you never know when you luck out
дайрик наконец обзавёлся названием. Это просто фраза, перевод который на английский мне показался очень удачным. Никакого сакрального смысла и прочей фигни. Впрочем их не было и в троеточии, я просто не знала что написать, а написать что-нибудь нужно было обязательно, вот и вышло то что вышло

@темы: Тацу, одна штука